Este aviso describe cómo se puede usar y divulgar su información médica y cómo puede tener acceso a esta información. Por favor revíselo cuidadosamente.

Cuando se trata de su información de salud, usted tiene ciertos derechos. Esta sección explica sus derechos y algunas de nuestras responsabilidades para ayudarlo. Tiene derecho a:

  • Obtener una copia electrónica o impresa de su registro médico: puede solicitar ver u obtener una copia electrónica o impresa de su registro médico y otra información de salud que tengamos sobre usted. Pregúntenos cómo hacer esto. Le proporcionaremos una copia o un resumen de su información de salud, generalmente dentro de los 30 días de su solicitud. Podemos cobrar una tarifa razonable basada en el costo.
  • Pídanos que corrijamos su registro médico: puede pedirnos que corrijamos la información de salud sobre usted que considere incorrecta o incompleta. Pregúntenos cómo hacer esto. Podemos decir “no” a su solicitud, pero le informaremos el motivo por escrito dentro de los 60 días.
  • Solicitar comunicaciones confidenciales
  • Puede pedirnos que nos comuniquemos con usted de una manera específica (por ejemplo, teléfono de casa o de la oficina) o que le enviemos correo a una dirección diferente. Diremos “sí” a todas las solicitudes razonables.
  • Pídanos que limitemos lo que usamos o compartimos
  • Puede pedirnos que no usemos o compartamos cierta información de salud para tratamientos, pagos o nuestras operaciones. No estamos obligados a aceptar su solicitud, y podemos decir «no» si afectaría su atención.
  • Si paga un servicio o artículo de atención médica de su bolsillo en su totalidad, puede solicitarnos que no compartamos esa información con el propósito de pago o nuestras operaciones con su aseguradora de salud. Diremos “sí” a menos que una ley nos exija compartir esa información.
  • Obtener una lista de aquellos con quienes hemos compartido información
  • Puede solicitar una lista (contabilidad) de las veces que compartimos su información de salud durante los seis años anteriores a la fecha en que la solicita, con quién la compartimos y por qué. Incluiremos todas las divulgaciones, excepto las relacionadas con el tratamiento, el pago y las operaciones de atención médica, y ciertas otras divulgaciones (como cualquiera que nos haya pedido que hagamos). Proporcionaremos una contabilidad al año de forma gratuita, pero le cobraremos una tarifa razonable basada en el costo si solicita otra dentro de los 12 meses.
  • Obtenga una copia de este aviso de privacidad
  • Puede solicitar una copia impresa de este aviso en cualquier momento, incluso si ha aceptado recibir el aviso electrónicamente. Le proporcionaremos una copia en papel de inmediato.
  • Elige a alguien para que actúe por ti
  • Si le ha otorgado a alguien un poder notarial médico o si alguien es su tutor legal, esa persona puede ejercer sus derechos y tomar decisiones sobre su información de salud.
  • Nos aseguraremos de que la persona tenga esta autoridad y pueda actuar en su nombre antes de tomar cualquier medida.
  • Presente una queja si siente que se violan sus derechos
  • Puede quejarse si cree que hemos violado sus derechos comunicándose con nosotros utilizando la información en la última página.
  • Puede presentar una queja ante la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU. enviando una carta a 200 Independence Avenue, SW, Washington, DC 20201, llamando al 1-877-696-6775 o visitando www.hhs.gov /ocr/privacidad/hipaa/… .
  • No tomaremos represalias contra usted por presentar una queja.

Para cierta información de salud, puede decirnos sus opciones sobre lo que compartimos. Si tiene una preferencia clara sobre cómo compartimos su información en las situaciones que se describen a continuación, hable con nosotros. Díganos qué quiere que hagamos y seguiremos sus instrucciones. En estos casos, tiene el derecho y la opción de decirnos que:

  • Comparta información con su familia, amigos cercanos u otras personas involucradas en su atención.
  • Compartir información en una situación de socorro en casos de desastre
  • Si no puede decirnos su preferencia, por ejemplo, si está inconsciente, podemos seguir adelante y compartir su información si creemos que es lo mejor para usted.
  • También podemos compartir su información cuando sea necesario para disminuir una amenaza grave e inminente para la salud o la seguridad.

No compartimos su información en estos casos a menos que nos dé permiso por escrito:

  • Venta de tu información
  • La mayoría de las notas de psicoterapia compartidas

Por lo general, usamos o compartimos su información de salud de las siguientes maneras.

  • Tratarle
  • Podemos usar su información de salud y compartirla con otros profesionales que lo están tratando. Ejemplo: un médico que lo trata por una lesión le pregunta a otro médico sobre su estado de salud general.
  • Ejecutar nuestra organización
  • Podemos usar y compartir su información de salud para administrar nuestra práctica, mejorar su atención y comunicarnos con usted cuando sea necesario. Ejemplo: Usamos su información de salud para administrar su tratamiento y servicios.
  • Factura tus servicios
  • Podemos usar y compartir su información de salud para facturar y recibir pagos de planes de salud u otras entidades. Ejemplo: Damos información sobre usted a su plan de seguro médico para que pague por sus servicios.
  • ¿De qué otra manera podemos usar o compartir su información de salud?

Se nos permite o se nos exige que compartamos su información de otras maneras, generalmente de manera que contribuya al bien público, como la salud pública y la investigación. Tenemos que cumplir con muchas condiciones en la ley antes de que podamos compartir su información para estos fines. Para más información ver: este enlace.

  • Ayuda con problemas de salud pública y seguridad. Podemos compartir información de salud sobre usted para ciertas situaciones, tales como:
  • Prevención de enfermedades
  • Ayudar con retiros de productos
  • Notificación de reacciones adversas a medicamentos
  • Reportar sospechas de abuso, negligencia o violencia doméstica
  • Prevenir o reducir una amenaza grave para la salud o la seguridad de cualquier persona
  • Hacer investigación
  • Podemos usar o compartir su información para investigaciones de salud.
  • Consentir con ley
  • Compartiremos información sobre usted si las leyes estatales o federales lo exigen, incluso con el
  • Departamento de Salud y Servicios Humanos si quiere ver que estamos cumpliendo con la ley federal de privacidad.
  • Responder a las solicitudes de donación de órganos y tejidos.
  • Podemos compartir su información de salud con organizaciones de obtención de órganos.
  • Trabajar con un médico forense o director de funeraria: podemos compartir información de salud con un médico forense, médico forense o director de funeraria cuando una persona fallece.
  • Abordar la compensación de los trabajadores, la aplicación de la ley y otras solicitudes gubernamentales
  • Podemos usar o compartir información de salud sobre usted:
  • Para reclamos de compensación de trabajadores
  • Para fines de cumplimiento de la ley o con un oficial de cumplimiento de la ley
  • Con organismos de vigilancia de la salud para actividades autorizadas por la ley
  • Para funciones gubernamentales especiales, como servicios militares, de seguridad nacional y de protección presidencial
  • Responder a demandas y acciones legales.
  • Podemos compartir su información de salud en respuesta a una orden judicial o administrativa, o en respuesta a una citación.
  • Estamos obligados por ley a mantener la privacidad y seguridad de su información de salud protegida.
  • Le informaremos de inmediato si se produce una infracción que pueda haber comprometido la privacidad o la seguridad de su información.
  • Debemos seguir las obligaciones y prácticas de privacidad descritas en este aviso y darle una copia del mismo.
  • No usaremos ni compartiremos su información de otra manera que no sea la descrita aquí, a menos que nos diga que podemos hacerlo por escrito. Si nos dice que podemos, puede cambiar de opinión en cualquier momento. Háganos saber por escrito si cambia de opinión.

Cambios a los términos de este aviso Podemos cambiar los términos de este aviso, y los cambios se aplicarán a toda la información que tenemos sobre usted. El nuevo aviso estará disponible a pedido, en nuestra oficina y en nuestro sitio web.

Este Aviso de prácticas de privacidad se aplica a las siguientes organizaciones: Go Vasectomy LLC www.govasectomy.com [email protected] (970)404-0712 2 de diciembre de 2020

Acuerdo para usar la comunicación electrónica:

Acepto que soy consciente de que no se puede garantizar que la comunicación electrónica (teléfono, correo electrónico, texto) sea 100 % segura. Si estoy preocupado por esto, solicitaré comunicarme por correo electrónico o teléfono encriptado. El correo electrónico encriptado aumenta la complejidad de la comunicación y estoy dispuesto a tolerar esa complejidad. Soy consciente de que ocurren errores y le aconsejaré a Pro Vasectomy si he recibido algo por error. Entiendo que existe el riesgo de que mi información se envíe inadvertidamente a otra persona.

¿Organiza una cita para usted o para otra persona (por ejemplo, su cónyuge)?